Publié depuis Overblog
/image%2F1417047%2F20210922%2Fob_b6de72_shi-ying.png)
_______________
QI GONG
Avec
Shi Ying
26 et 27 novembre 2022
_____________
PROGRAMME
SAMEDI 26 NOVEMBRE
Qi gong pour tonifier l'énergie originelle 2ème forme (qi gong reins)
DIMANCHE 27 NOVEMBRE
Les huit pièces de brocart de Shaolin
Tous les détails sur la plaquette ci-dessous
Qi gong et taiji sur la plage Langrune sur mer samedi 1 octobre, samedi 22 octobre, samedi 19 novembre 2022
/image%2F1417047%2F20220904%2Fob_83520e_img-20220904-101331.jpg)
Rendez vous école de voile de Langrune
10h30
Le «tambour céleste»
Cet article est reposté depuis pratiquerletaichi.over-blog.com.
Le « tambour céleste » désigne l’arrière de notre crâne- zone occipitale ou occiput. "Battre le tambour céleste" est une technique issue d'un exercice classique taoïste, utilisé dans différentes formes de Qi Gong dont le Yi Jin Jing, en auto massages, en médecine traditionnelle chinoise notamment. - En position assise ou en posture débout; - On couvre les oreilles avec les paumes des
http://pratiquerletaichi.over-blog.com/2022/09/le-tambour-celeste.html
Transcription du chinois ; un vrai casse-tête !
Nous avons collecté dans les ouvrages et sur les sites consacrés au qi gong un nombre important de transcriptions pour ces deux termes, nous vous les livrons tel quel :
Chi Kung
Gi Gong
Qigong
T'chi Kung
chi-kong
Chi Gung
qi gong
chi-kung,
t’chi kong
Ch'I Kung
Qi-gong
Chi-gung
Chi-Gong
Qi-Gong
Ch'i Kung
chi gong
chi kung
t’chi gong
QiGong
Chi-kong
Qi gong
Chi Kong
k'i kong
Chi-kung
T'Chi Gong
ts'i kong
Chi-Gung
Qi Gong
Tchi Kong
Chi-Kung
Ch'i kong
Chi Gong…
Certaines correspondent bien à une des transcriptions en usage, d’autres seraient plutôt des transcriptions phonétiques destinées à aider à la prononciation du chinois (tout au moins à s’en approcher), d’autres enfin proviennent de la fantaisie des auteurs ou éditeurs. Nous avons remarqué également des transcriptions munies des accents toniques en usage en chinois, tout ceci pour un non initié relève du casse-tête chinois…
Voici les propositions des quatre principales transcriptions en usage. Le pinyin (système chinois) propose qi gong comme transcription, le système français (école française d'Extrême-Orient) nous donne donc k'i kong ou ts'i kong, le système anglo-saxon (Wade-Giles) indique ch'i kung, et enfin le système américain (Yale) donne chi gung. D'autres systèmes moins connus existent sachant que maintenant c'est le pinyin qui est adopté par le plus grand nombre.
Sur le site de Jacques Poitou, un sujet complet sur le pinyin, cliquez là
3ème duan Yangjia michuan taiji quan
Vidéos prises en 1996 à l’occasion de cessions consacrées au 3ème duan du Yangjia michuan taiji quan à Oakland encadrées par maître Wang Yen Nien assisté de Julia Fairchild