lexique
Qu'est-ce que la main crochet ? Par Dante Basili
Position des doigts omniprésente dans le style tanglang (mante religieuse) et également en taiji quan mais aussi en qi gong, quelles sont ses utilisations par Dante Basili
Transcription du chinois ; un vrai casse-tête !
Nous avons collecté dans les ouvrages et sur les sites consacrés au qi gong un nombre important de transcriptions pour ces deux termes, nous vous les livrons tel quel :
Chi Kung
Gi Gong
Qigong
T'chi Kung
chi-kong
Chi Gung
qi gong
chi-kung,
t’chi kong
Ch'I Kung
Qi-gong
Chi-gung
Chi-Gong
Qi-Gong
Ch'i Kung
chi gong
chi kung
t’chi gong
QiGong
Chi-kong
Qi gong
Chi Kong
k'i kong
Chi-kung
T'Chi Gong
ts'i kong
Chi-Gung
Qi Gong
Tchi Kong
Chi-Kung
Ch'i kong
Chi Gong…
Certaines correspondent bien à une des transcriptions en usage, d’autres seraient plutôt des transcriptions phonétiques destinées à aider à la prononciation du chinois (tout au moins à s’en approcher), d’autres enfin proviennent de la fantaisie des auteurs ou éditeurs. Nous avons remarqué également des transcriptions munies des accents toniques en usage en chinois, tout ceci pour un non initié relève du casse-tête chinois…
Voici les propositions des quatre principales transcriptions en usage. Le pinyin (système chinois) propose qi gong comme transcription, le système français (école française d'Extrême-Orient) nous donne donc k'i kong ou ts'i kong, le système anglo-saxon (Wade-Giles) indique ch'i kung, et enfin le système américain (Yale) donne chi gung. D'autres systèmes moins connus existent sachant que maintenant c'est le pinyin qui est adopté par le plus grand nombre.
Sur le site de Jacques Poitou, un sujet complet sur le pinyin, cliquez là
CHERCHER L’AIGUILLE AU FOND DE LA MER ; REFERENCE A LA PERIGRENATION VERS L’OUEST DE WU CHENG’EN
/image%2F1417047%2F20210319%2Fob_2af286_sun-wukong-2.jpg)
LE TEXTE
Mission difficile si l’on prend cette expression au pied de la lettre, moins aisée que de la chercher au milieu d’une botte de foin. Plus sérieusement ce mouvement fait référence à un passage du livre Xiyou ji (la pérégrination vers l’ouest) de Wu Cheng'en (1505-1580).
Ce texte appartient aux « quatre livres extraordinaires » qualité qu’il partage donc avec « L’histoire des trois royaumes », « Au bord de l’eau », et « Le rêve dans le pavillon rouge ». Il décrit l'expédition en Inde, au VIIe siècle, du bonze Xuanzang (602-664) accompagné par le singe Sun Wukong, le cochon Zhu Bajie, et le bonze Shaseng
LA RECHERCHE D'UNE ARME A SA CONVENANCE
/image%2F1417047%2F20210319%2Fob_22d46b_sun-wukong3.jpg)
Parmi les innombrables aventures et péripéties contées dans cet ouvrage, celle qui nous occupe conte la recherche par Sun Wukong d’une arme à sa convenance. Sur les conseils des quatre vieux singes qui sont ses vénérables conseillers, il part rencontrer le roi-dragon de la mer orientale, selon ceux-ci ce roi détiendrait une arme en rapport avec sa force, Sun Wukong déclina successivement sabre, fourche à neufs dents, hallebarde, armes regardées comme trop légères pour cet immortel. Le roi-dragon restait sans voix et sans solutions face aux exigences de Sun Wukong. La situation se débloqua enfin lorsque la mère du roi-dragon se souvint qu’une masse de fer magique était entreposée parmi leur trésor, celle-ci avait servi à niveler la voie lactée, et Yu le grand ([1]) lui-même l’aurait utilisée afin de fixer le niveau des mers et des rivières, cette arme magique semblait destinée à régler les affaires du ciel et de la terre.
Ce pilier de fer nommé « bâton magique à pommeaux d’or » avait la particularité de répondre aux requêtes de Sun Wukong, il obtenait à l’appel de sa voix une arme selon sa convenance adaptée au besoin du moment. Il pouvait ainsi la transformer en aiguille qu’il dissimulait derrière son oreille, ni vu ni connu, une arme terrible réduite à une simple aiguille inoffensive, quelle arme redoutable ! Quelle malice de notre roi-singe !
/image%2F1417047%2F20210319%2Fob_f392ca_sun-wukong-2.jpg)
Cette aiguille au fond de la mer évoque donc l’arme fétiche de Sun Wukong. Il pouvait aussi la transformer en redoutable masse atteignant en haut le trente-troisième ciel en en bas le dix-huitième creux de l’enfer, il s’en servit à l’occasion d’argument de « poids » afin de se retirer lui-même du registre du roi des morts afin de pouvoir jouir sans limite de son immortalité, encore une de pitreries..
Ces deux épisodes, l’entretien avec le roi-dragon et celui du registre, lui couta une convocation par l’empereur de jade, mais pour tout savoir sur la suite, il vous faudra lire ces aventures dans le Xiyou ji !
LE MOUVEMENT "CHERCHER L'AIGUILLE AU FOND DE LA MER" (style Yangjia michuan taiji quan)
La pique des doigts index et majeur réunis fait penser à une aiguille, le fait de lier deux doigts et de les diriger dans une direction précise exprime une concentration de l’énergie, on trouve cette position de doigts dans la plupart des techniques d’armes du taiji quan, dans la forme de l’épée cette position est considérée comme une deuxième épée, destinée à viser les points vitaux du corps.
Dans le geste « chercher une aiguille au fond de la mer » cette pique des doigts vient appliquer une pression vers le coup de pied de l’adversaire. Le fait de baisser la main permet quant à elle une libération de saisie de la main ou du poignet.
Le mouvement descendant symbolise la descente au fond de la mer afin d’y ramener cette aiguille magique.
__________________________________________________
A LIRE
Le singe pèlerin ou le pèlerinage d’Occident Wou Tch’eng-En
En BD Le voyage en Occident T1 la naissance du roi singe Chen Weidong et Peng Chao
et Le dieu singe volume 1 Morvan et Jian Yi
A VOIR
En DVD le royaume interdit de Rob Minkof
___________________________________________________
Sources photos
www.istockphoto.com
[1] Ancêtre de la culture chinoise, Da Yu fonda la dynastie Xia 2207-1766
Les caractères XU et SHI ; vide et plein
DEFINITION ET ETYMOLOGIE DES CARACTERES XU ET SHI
Les idéogrammes et
sont utilisés afin d'exprimer le vide et le plein dans les textes chinois pris comme références dans cette étude. Dans d’autres textes, nous pouvons trouver des caractères différents qui expriment cette même notion.[1] Nous avons eu recours pour cette partie au dictionnaire français de langue chinoise Ricci, et aux leçons étymologiques de l’ouvrage de. L. Wieger, « Caractères chinois ».

DEFINITION ET ETYMOLOGIE DU CARACTERE XU
Définition de l’idéogramme XU
XU |
Ricci (2070) Vide ; creux (philos, chin, spécialt tao) vacuité(qualité première de l’être indifférencié) absence de toute pensée, de tout désir, de tout projet (Boud.) Vide, vacuité, relativité de toute chose par rapport à l’absolu Trou Vacant, inoccupé Faux, mensonger, illusoire Vain, inutile Faible, débile Craintif, timide, humble Firmament ; espace céleste. Direction (dans l’espace) Lieu d’habitation, résidence (Astro.chin.) la 11ème des 28 mansions comprenant bêta du Verseau, alpha du Petit Cheval et de petites étoiles |
Etymologie de l’idéogramme XU
Il peut se décomposer en deux éléments[2], HU et QIU
|
Leçons étymologiques 135 A Images des raies qui ornent la peau d’un tigre |
QIU Eminence, point culminant [3]
|
Lavier dans son « Bio-énergétique chinoise » p 177 apporte cette explication: « deux hommes dos-à-dos sur un sol nu, cherchant probablement leur nourriture, car les gloses précisent qu’il s’agit d’un désert où rien ne vit, le tigre étant passé pour tout dévorer ». D’autres auteurs[4] y voient « des petites pousses, toujours pareilles ; c’est la surface de la terre avec quelque chose de minuscule qui apparaît sur le sommet d’une colline dénudée » Wieger précise que du plateau, on voit dans les quatre directions, c.-à-d, dans toutes les directions ; point culminant |
Etymologie de l’ ensemble du caractère
XU
|
Leçons étymologiques.27 H Un haut plateau. Et comme ces plateaux sont généralement incultes et déserts, vide, qui ne contient rien. Il est important de noter que cet espace à l’origine n’était pas vide, il a été vidé, nettoyé par un tigre. |
DEFINITION.ET ETYMOLOGIE DU CARACTERE SHI
Définition de l’idéogramme SHI
SHI |
Ricci (4361) Plein ; massif ; Substantiel. remplir Complet ; parfait. Réel, authentique ; vrai ; Véritable. Réalité ; fait. Sincère ; honnête. Fruit ; graine ; (fig.) fruit ; résultat Choses de valeur ; richesses ; biens Proportionné ; convenable |
Etymologie de l’idéogramme SHI
Il se décompose en trois éléments :
|
Leçons étymologiques 36 A Figure d’une case. Toit, maison |
|
Leçons étymologiques 153 A Percer, enfiler, lier ensemble divers objets. La primitive figure deux objets (séparés par le trait vertical), deux cauris dit la Glose, enfilés (trait horizontal) |
|
Leçons étymologiques 161 A Cauris, petit coquillage dont les enfilades servaient de monnaie aux anciens. Ils eurent cours concurremment avec les sapèques inventées beaucoup plus tard, jusque sous les Quin (3ème siècle A.V J.C); Alors les cauris furent démonétisés. Le caractère figure le coquillage, et le pied avec lequel il se meut. |
Etymologie de l’ensemble du caractère
|
Leçons étymologiques 153 A Sens primitif, avoir des ligatures dans sa maison, être vraiment riche, et non pas en apparence seulement. De là le sens actuel qui est à l’intérieur comme à l’extérieur, massif, homogène. |
Le caractère contient l’image d’un espace vide servant à entreposer des richesses, l’ensemble prend le sens de plénitude. Lao zi dans son chapitre XI nous décrit la qualité du vide: « trente rayons se joignent en un rayon unique, ce vide dans le char en permet l’usage. D’une motte de glaise on façonne un vase, ce vide dans le vase en permet l’usage. On ménage portes et fenêtres pour une pièce, ce vide dans la pièce en permet l’usage, l’avoir fait l’avantage mais le non-avoir fait l’usage » Cette phrase fameuse de Lao zi est bien en accord avec le sens de l’idéogramme. Le vide possède une force, on serait tenté de dire un « avantage » dont l’origine provient paradoxalement de son apparente faiblesse. Comparons maintenant les images contenues dans les deux idéogrammes :
Images contenues dans l’idéogramme Xu Vide |
Images contenues dans l’idéogramme Shi plein |
Espace ouvert, infini, plateau, point culminant, direction |
Espace cloisonné |
Nu, désolé, pauvre |
accumulation de richesses |
Vient d’être vidé (par le tigre…) |
Parce qu’il est vide, peut être rempli |
Présentées sous la forme d’un tableau, les notions de vide et de plein semblent s’opposer mais il n’en est rien. Dans la représentation du yin-yang , l’œil de chacun des poissons exprime l’idée que chacune des deux valeurs contient l’autre en germe, n’y a t-il pas quelque chose de semblable entre le vide et le plein ? N’y a t-il pas un germe de l’un dans l’autre. La complexité de la notion du vide et du plein n’a pas manqué d’intéresser les penseurs chinois, nous allons pouvoir continuer à étudier le couple vide et plein.
[1] Voir chapitre 15 le vide et les plénitudes dans « Aperçus de médecine chinoise traditionnelle » Schatz, Larre, et Rochat de la Vallée
[2] Appelées primitives : ce sont des éléments formels significatifs, non susceptibles de décomposition ultérieure en parties significatives (d’après Wieger)
[3] Wieger p 80
[4] Shatz, Larre, Rochat de la Vallée dans « aperçus de médecine chinoise » p98
Extrait d'un mémoire de l'IFAM "Vide et plein, le taiji quan des premiers pas" Cet article inaugure une série d'articles présentant des extraits de ce mémoire, celui-ci exprimait une réflexion personnelle sur le vide et le plein, veuillez bien en excuser les imprécisions et les erreurs qui ont pu s'y glissées, ceci n'ayant pas la prétention de résumer ce sujet si vaste...
Yi Jin Jing
Définition, étymologie des caractères
Yi
Echanger ; tronquer. Changer ; modifier. Changement ; transformation, mutation
(Ricci 2356)
Figure d’un lézard, probablement le caméléon.
Primitive. En haut la tête ; en bas, les pieds agiles du reptile
Sens étendu, agile, facile, changer, transformer (Wieger 101)
Les deux caractères qui composent le Yi Jing, l’un des livres classiques de la Chine, sont identiques à ceux qui composent le Yi Jin Jing. De là à relier ce texte et cet enchaînement, nous ne le tenterons pas, si une influence peut se faire jour, c’est bien celle du bouddhisme indien qu’il soit du Hinayana (Petit véhicule) ou du Mahayana (Grand véhicule).
Jin
Tendon ; muscle ; (rarement) nerf, Force musculaire ; force physique (Ricci 931)
les parties de la chair
élastiques comme le bambou
qui font la force
Jing
(Wieger 65)
livres canoniques, confucéens (les classiques), taoïstes, bouddhiques (sutras), chrétien (la bible), etc.
Traité d’un art ou d’une technique.
(Formule de) prière (Ricci 979)
Jing se compose de Mi (le caractère de gauche) signifiant fil fort et de Jing (le caractère de droite) signifiant les veines d’eau souterraine qui jouent un si grand rôle dans la géomancie chinoise…sens primitif examiner les eaux souterraines (Wieger 92 et 12)
Voici deux traductions parmi les plus usitées de ces trois idéogrammes :
- traité des mutations des tendons et des muscles
- traité de la transformation des tendons et des muscles
Il faut savoir que s'il y a eu un écrit, il semble avoir été perdu.
Quelles peuvent être ces transformations ? Augmenter la force, améliorer la souplesse. Comment ? En alternant des phases de contraction musculaire et des phases de relâchement. Remarquons également la force du symbole ici, par l'image du bambou dans la graphie qui évoque la souplesse du végétal.
__________________________________________________________________________
Pour en savoir plus, suivre ce lien sur le blog Corps souffle dao :
http://corps-souffle-dao.over-blog.com/tag/Yi%20jin%20jing/
_______________________________________________
Caractères chinois L.Wieger
Dictionnaire français de la langue chinoise Institut Ricci
http://zhongwen.com
L'idéogramme ZHU
SENS DE L'IDEOGRAMME ZHU
ZHU (Ricci 1144) Bambou, instruments de musique en bambou, flûtes (une des huit espèces d'instrument)
ETYMOLOGIE
ZHU le bambou, végétal dont les rameaux ne sont pas dressés mais pendants.(Wieger 77 B)
On peut mesurer l'importance du bambou dans la civilisation chinoise par le nombre d'idéogrammes qui contiennent le radical n°118 ZHU dans leur graphie. Nous ne pouvons évidemment les énumérer tous vu leur nombre (un peu plus de 200), par contre nous avons pu remarqué que l'idéogramme du bambou était présent dans des idéogrammes relevant de domaines très différents :
- la cuisine (les pousses de bambou)
- les instruments de cuisine
- les armes (la plus simple et rudimentaire ; un simple pieu de bambou coupé en biseau à une extrémité)
- les outils
- ce qui sert à délimiter (haie, palissades)
- les instruments de musique
- ce qui a un rapport avec la coiffure, donc l'apparence
- l'écriture (tablettes et pinceaux en bambou)
____________________________________________________
A lire dans le bibliothèque du bambou (encore lui !):
L'ESPRIT DU BAMBOU
Au japon, le bambou est considéré comme un matériau merveilleux. Il accompagne la vie quotidienne des japonais depuis les temps les plus reculés..On a pu dénombrer jusqu'à 1 400 usages du bambou
LES BAMBOUS ROLAND KIRIKAS
Les choix des variétés, la culture, les utilisations du bambou (de nombreuses adresses où se procurer des bambous)
LA BAMBEROUSERAIE
Histoire et découverte du parc exotique d'Anduze
A voir :
LE SECRET DES POIGNARDS VOLANTS ZHANG YIMOU
Même si l'on peut reprocher à ce film son scénario, Zhang Yimou nous livre un « film de sabre » virevoltant, dynamique et d'un esthétisme proche de la perfection ; la scène de la poursuite dans la forêt de bambou en est une exemple parfait.
Ba Duan Jin ; sens des caractères, étymologie, symbolisme
Etude des idéogrammes ba, duan, et jin
l'idéogramme ba
Deux caractères d'écriture différente possédent la même transcription phonétique. Les voici :
1er proposition de traduction :
Les huit (ba) pièces (duan) de brocart (jin)
2ème proposition de traduction
Les huit (ba) de satin (duan) de brocart (jin)
Deuxième caractère dont la transcription phonétique est jin
Les deux sens possibles pour jin ; brocart et or ont ceci en commun, les fils d’or ou d’argent, (de métal précieux) utilisés pour les motifs brodés. Ces trésors nous font évidemment penser aux trois trésors de l’alchimie taoïste :
Jing, Qi, et Shen.
Ces trois trésors correspondent à une étape de la transformation intérieure selon la voie taoïste :
et retourne à la vacuité (xu)
Nous trouvons aussi qualifiés de trésors, une série d’objets rattachés au bouddhisme mais qui contiennent des objets de lettrés. Cette série de 14 objets (quatorze trésors ou trésors divers) étaient à l’origine composée de huit objets, nommés huit trésors ou huit objets précieux (ba bao), symboles de porte-bonheur.[4] Ces trésors sont utilisés comme motifs de décoration sur les objets de décoration (vaisselle, habillement, boites, théière …)
Voici ces 14 trésors :
Quelques uns de ces trésors sur cette assiette société céramique Maestrickt
3ème proposition de traduction :
Les huit (ba) morceaux (duan) précieux (jin).
4ème proposition de traduction
Troisième caractère dont la transcription phonétique est jin
5éme proposition de traduction :
Duan
Le sens des idéogrammes met fortement l’accent sur la fonction musculaire. L’action d’étirer et de briser peut s’agir de développer à l’extrême les qualités musculaires, force et souplesse.
-
La brillance de la soie
-
Les métaux précieux (or et argent)
-
Le rouge (associé au sang, aux muscles)
-
La force musculaire